• +359 886 753023
  • Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите.

CHRISTMAS AND THE SAVIOR Sorin Paliga   

Потребителски рейтинг: 0 / 5

Звезда неактивнаЗвезда неактивнаЗвезда неактивнаЗвезда неактивнаЗвезда неактивна
 
Sorin Paliga                        
The article was received: on November 13, 2023
The article was published: on December 9, 2023
DOI: 
download the article as pdf

                                                                

Abstract: Two words of the Romanian vocabulary, relevant for both their religious implications and for their origin, have been analyzed. It is not rare to invoke etymology when trying to reconstruct realities of the past. The problems begin when a given etymology is erroneous. The two cases are also relevant from this point of view. The first is Crăciun ‘Christmas’, also (at dialectal level) ‘piece of wood, a branch’. The various attempts to explain its origin from Latin (the most evoked is creatio, creationis), from Sl. Kračun, and even from Albanian kërcú are erroneous. The analysis attempts a radical correction to all these explanations. It is connected to the old beliefs in fires, in this case, connected to the winter solstice. Frazer’s The Golden Bough offers relevant parallels in various cultural areas. A brief comparison with Hanukkah is also presented. The second series of terms refers to the semantic sphere ‘to save someone from sin, error or evil’. This is reflected in the forms a mântui ‘to save, to redeem’ (in the religious sense), mântuire, the corresponding noun, and Mântuitorul ‘the Saviour’, i.e., Jesus Christ. The hypothesis of a Hungarian origin of the Romanian forms should be discarded, although largely accepted. Neither the linguistic-etymological approach, nor the place of these forms in the general vocabulary allows for such a view. The Romanian forms must be explained as derived from the Latin *manu tuitus < manu tueor, the initial meaning referring to a doctor’s hands healing a sick or wounded person, then extended to the magic hands of Jesus. Both the classical Latin texts and the early Christian texts, notably St. Augustine’s Confessions offer clear examples.

Keywords:  Christmas, Midwinter fires, to heal, magic hands.


REFERENCES
ABBREVIATIONS

BER = Georgiev et al. 1971–2017

DEX = dexonline.ro

TESz = Benkő 1967–198

0WAD = Buchholz et al. 1977

PRIMARY SOURCES

Opera Sancti Augustini

Confessiones / Confessions, texte établi et traduit par Pierre de Labriolle, 10e tirage. Bilingual edition Latin and French. Paris: Les Belles Lettres 1969. 

Confessions, English version, translated by E. B. Pusey in Project Gutenberg: https://www.gutenberg.org/files/3296/3296-h/3296-h.htm [visited on July 4th, 2023].

Confessions, translated by Henry Chadwick, Oxford University Press 1991.


WEB AND DIGITAL DICTIONARIES

Britannica = https://www.britannica.com/topic/Hanukkah/Traditions

DEX (Dicționarul explicativ al limbii române) – http://dexonline.ro/

Prima Elementa. Dictionnaire Latin-Français – http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm 

Scriba, Latin-English dictionary, https://apps.apple.com/app/id1439798821

BOOKS AND STUDIES

Benkő, Loránd et al (1967–1980) A magyar nyelv történeti–etimológiai szótára (an historical-etymological dictionary of Hungarian), I–IV (Budapest).

Benkő, Loránd et al. (1992) Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen (Budapest).

Brâncuș, Gr. (1991) Istoria cuvintelor (București).

Buchholz et al. (1977) Wörterbuch albanisch-deutsch (Leipzig).

Ciorănescu, A. (2002) Dicționarul etimologic al limbii române (București).

Duridanov, I. (1986) “Pulpudeva, Plovdiv, Plovdin”, Linguistique Balkanique 29, 4: 25–34.

Duridanov, I. (1989) “Nochmals zum namen PLЪPDIVЪ, PLOVDIV”, Linguistique Balkanique 32, 1: 19–22.

Duridanov, I. (1991) “Die ältesten slawishen Entlehnungen im Rumänischen” Linguistique Balkanique 34, 1–2: 3–19.

Frazer, J. G. (2009) The Golden Bough. A Study of Magic and Religion. First published in 1890. The Floating Press: https://floatingpress.com/ (20.9.2023)

Georgiev, V. et al (1971–2017) Bălgarski etimologičen rečnik (BER), 8 vols. (Sofia).

Gerstner, K. et al (2022) Új magyar etimológiai szótár online kiadás (new etymological dictionary of Hungarian, online edition) (Budapest) https://uesz.nytud.hu/index.html (26.8.2023). 

Mihăilă, Gh. (1971) “Criteriile determinării împrumuturilor slave în limba română” Studii și cercetări lingvistice 22, 4: 351–366.

Miklosich, F. (1886) Etymologishes Wörterbuch der slavischen Sprachen (Wien).

Mușu, Gh. (1982) Din mitologia tracilor (București). 

Orel, V. (1998) Albanian Etymological Dictionary (Leiden  Boston – Köln).

Paliga, S. (1987) “The social structure of the southeast European societies in the Middle Ages. A linguistic view”, Linguistica 27, 111–126.

Paliga, S. (1997) Influenţe romane şi preromane în limbile slave de sud (Bucureşti).

Paliga, S. (2006a) An Etymological Lexicon of the Indigenous (Thracian) Elements in Romanian (București).

Paliga, S. (2006b) Influențe romane și preromane în limbile slave de sud, 2nd revised edition (București).

Paliga, S. (2011) “*Manu tuitus: mântuit = salvat de mâna Lui”, in: D. Tetean (ed) In honorem magistri Onufrie Vințeler (Cluj-Napoca), 241–250.

Paliga, S. (2012) “The ‘Trichotomical’ Character of Proto-Slavic and the Long-Debated Issue of the Oldest Slavic Borrowings in Romanian”, in: Ilona Janyšková & Helena Karlíková (ed) Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic (Praha), 347–363. 

Paliga, S. (2018) “Hungarian, or rather substratum elements in Romanian?”, in: M. Mladenova (ed) Balkanistic Forum, vol. 3, 202–217.

Paliga, S. (2023) An Etymological Dictionary of the Romanian Language (Berlin) (in print when this paper is being prepared).

Paliga, S. & Teodor, E. S. (2009) Lingvistica și arheologia slavilor timpurii. O altă vedere de la Dunărea de Jos (Târgoviște).

Pușcariu, S. (1976) Limba română. I – privire generală (București).

Raevskij, N. & Gabinskij, M. (1978) Scurt dicționar etimologic al limbii moldovenești (Chișinău).

Rosetti Al. (1986) Istoria limbii române (București).

Șaineanu, L. (1925) Dicționar universal al limbei române, 5th ed. (Craiova).

Vinereanu, M. (2009) Dicționar etimologic al limbii române. Pe baza cercetărilor de indo-europenistică (București).